为啥要装汉化包?
我是使命召唤老粉了,前几天翻出以前买的使命召唤5光盘,结果发现游戏是英文版的,玩起来特费劲。查攻略时,发现网上有人说有个汉化更新包,能把游戏改成中文,这下子乐坏了,就想自己动手试试。结果,头一次搞这种更新包,差点没把自己绕糊涂。今天就从头到尾,把这段折腾的过程记下来,给新手们当个参考。
准备工具和下载汉化包
我确认了自己电脑上有正版使命召唤5光盘装好了,游戏启动起来运行正常。我开始找汉化包。上网搜了半天,用啥“使命召唤5汉化版下载”这种关键词,找到了一个靠谱的来源(但具体名字我懒得提了,反正就是常见的论坛那种)。下载前还琢磨了下文件大小,一般这种更新包也就几十兆,选了个最新版本的,点击保存到电脑桌面,文件名我记得是啥“COD5_Chinese_*”,压缩包格式的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 下载完了咋办? 我就右键点击那个压缩包,用WinRAR解压出来,里头有几个文件,像安装说明文档和一个.exe安装程序。
- 新手容易错点: 别直接双击主文件装游戏本体内,我刚开始傻乎乎地往根目录塞,结果提示路径错误,浪费了时间。
一步步安装汉化包
现在动手安装。第一步,打开使命召唤5的游戏文件夹,一般在C盘的Program Files底下。我找到那个解压出来的汉化.exe文件,双击它启动安装向导。
安装时遇到个坎儿:向导弹出一个选项问“安装位置”,默认是游戏根目录,我就点“下一步”。结果,系统提示说“找不到游戏核心文件,请确认路径”,这坑太大了!我挠了半天头,才想起游戏目录可能有权限问题。重新检查一遍,发现是文件夹名搞错了——使命召唤5的主文件夹叫“CoDWaW”,不是网上教程里说的“CoD5”。我就手动点路径选择到正确地方,再点“安装”,这回进度条就开始跑了。
安装完后,还弹了个完成提示,建议重启游戏。我立马启动使命召唤5,看到启动画面显示“汉化版”,心里一乐。
测试游戏和解决问题
进入游戏后,菜单都变成中文了,挺爽的。可玩着玩着,发现字幕里有些中文是乱码。我心想“咋回事儿?”翻回安装说明文档,里头提醒说可能要修改游戏配置文件的文本编码。我打开游戏目录里的*文件,用记事本编辑,找到一行“Language = English”,改成“Language = Chinese_Simplified”。保存再重启游戏,那些乱码就消失了,完全中文显示了。
- 新手建议: 装完后先开游戏看看字幕功能,我差点忽略了,要是没修改,还得重来一遍。
大功告成后的总结
折腾半天,总算是搞定了汉化包安装,整个过程花了我两个多小时,主要是被路径问题绕晕了。现在游戏玩起来贼溜,中文看着真亲切。给大家提个醒:这种更新包安装不难,只要跟着步骤小心点,就不会像我初学那样抓狂。关键是别懒,多看看说明文档,别跳过细节。好了,我得去享受一下中文版游戏了!