大家今天来跟大家分享一下我最近折腾安卓单机游戏汉化的过程。作为一个老游戏迷,有时候看到一些好玩的外国游戏,但又苦于没有中文版,玩起来总觉得差点意思。所以我就自己动手,丰衣足食,把一些喜欢的游戏给汉化。过程嘛有点曲折,但成果还是挺让人开心的!
准备工作
你得有几个工具和资源:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- ApkTool:这是个神器,用来解包和打包apk文件的。
- Notepad++ 或者其他文本编辑器:用来编辑游戏里的文本。
- 一个你想要汉化的游戏apk文件:这个不用多说,哈哈。
- 一点耐心和细心:汉化可不是个轻松活,有时候得反复尝试。
开搞!
1. 安装Java环境:ApkTool是用Java写的,所以你得确保你的电脑上安装Java环境。这个我就不多说,网上教程一大堆。
2. 安装ApkTool:下载好ApkTool之后,把它放到一个方便找到的文件夹里。然后,你需要配置一下环境变量,这样才能在命令行里直接使用ApkTool命令。具体的步骤,ApkTool的官方文档里有详细说明,我就不赘述。
3. 解包apk文件:打开命令行窗口(Windows下是cmd或者PowerShell),进入到ApkTool所在的文件夹。然后输入命令:apktool d 你要汉化的游戏.apk
。稍等片刻,ApkTool就会把apk文件解包到一个新的文件夹里。
比如我今天下午实验解包一个叫"祖玛世纪"的游戏apk文件,我就输入apktool d 祖玛世纪.apk
,然后等它解包完。
4. 找到需要汉化的文本:这一步是最麻烦的。一般来说,游戏的文本会放在res/values
文件夹下的文件里。但有些游戏可能会把文本放在其他地方,甚至加密。这就需要你仔细查找,甚至可能需要反编译代码才能找到。
我这回运气还不错,打开祖玛世纪
解包后的文件夹,很顺利就在res/values
里找到。用Notepad++打开一看,里面果然是游戏的各种文本。
5. 翻译文本:找到文本之后,就可以开始翻译。把英文(或者其他语言)逐句翻译成中文。这里要注意的是,有些文本里会有一些特殊的符号,比如%s
、%d
之类的,这些是占位符,不要随便改动它们,不然游戏里可能会显示不正常。 还有那些什么消除,复古,进化之类的词汇,翻译的时候尽量贴合游戏内容。
我对着里的英文,一句一句地翻译。有些地方不太确定,还去查查字典,问问朋友。翻译完之后,我还仔细检查几遍,确保没有错误。
6. 重新打包apk文件:翻译完成后,就可以把修改后的文件重新打包成apk。在命令行里输入命令:apktool b 你解包的文件夹
。比如我输入的是:apktool b 祖玛世纪
。
7. 签名apk文件:重新打包的apk文件是不能直接安装的,还需要签名。签名的方法有很多,我用的是一个叫apksigner
的工具。具体怎么用,我就不详细说,网上有很多教程。
大功告成?
签名完成后,把apk文件安装到手机上,就可以看看汉化的效果。如果一切顺利,你应该就能看到一个中文版的游戏。不过汉化过程中可能会遇到各种各样的问题,比如游戏闪退、文字显示不全、乱码等等。遇到问题不要慌,仔细检查一下,看看是不是哪里出错。多尝试几次,总能解决的。
我把签名好的祖玛世纪.apk
安装到手机上,打开一看,还真成功!游戏里的文字都变成中文,玩起来再也不用猜来猜去。虽然过程有点累,但看到自己的劳动成果,心里还是美滋滋的!
这回的分享就到这里。希望对大家有所帮助。如果你也喜欢玩游戏,也想尝试自己汉化游戏,那就动手试试!