开始折腾这玩意儿
昨天刷论坛看到有人嚎“精灵女上司训狗术出汉化了!最新版!”,我心说这名字挺邪乎,之前听过但一直没碰过原版。反正闲着也是闲着,操了,干脆下来看看汉化成啥鸟样。
直接翻墙找了个资源站,摸到号称最新汉化版的下载链接。点开一看,好家伙,安装包名字都改成中文了,叫什么《与女上司的奇妙宠物课》。下得倒是挺快,我家破网速居然没掉链子。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
吭哧吭哧装上了
双击安装包就开始装,步骤倒是简单,一路点“下一步”就行。装完桌面蹦出个图标,图标还是原来的二次元妹子牵着条狗,但底下文字真变成中文了。我搓了搓手点开,进去就是汉化组的大红logo,写着“宅男救星汉化组倾情奉献”,啧,味儿挺冲。
一进界面我就开始找茬了- 主菜单汉化了,什么“开始训练”“选项设置”,字都认得。
- 点开新手教程,嚯,对话气泡全变中文了,女上司说“菜鸟,先学会握手指令!”
- 但训练场里狗的品种名还是英文,什么“Poodle”“Bulldog”糊脸上,汉化组偷懒了?
玩到给狗买装备的商店页面,笑死我了。狗项圈描述写着“提升服从度,让您的爱犬更听话”,但旁边属性栏还是“+5 Obedience”。汉化了一半半,像件打补丁的破衣服,看着贼膈应。
撞上硬茬了
最坑的是玩到中期关卡,女上司发布个限时任务。任务说明汉化得挺溜:“三分钟内让贵宾犬学会转圈!” 我吭哧吭哧照着指示做,狗死活不转圈。重试了七八遍,烦得我想砸键盘。眯着眼看角落的英文小字提示,才发现汉化漏了个关键条件——得先给狗喂饱了才能训练!任务说明里压根没提这茬,气得我差点把鼠标扔出去。
凑合能玩但别抱太高期待
折腾一下午通关了,整体来说汉化组确实做了事,剧情和主要选项都能看懂,比啃生肉强点。但细节处全是窟窿:
- 道具说明中英文混搭
- 部分界面按钮点了没反应(切回英文版发现是汉化文本超框了)
- 还有两处恶性bug直接卡死进度,得切语言重启
你要是纯粹想看懂剧情乐呵乐呵,凑合能用。但真想好好玩,还是得靠半吊子英语连蒙带猜,不然像我一样被漏翻的关键信息坑到吐血。汉化组赶紧打补丁,这碗夹生饭真咽得嗓子疼。