我平时就喜欢玩《刺客信条:兄弟会》,但是原版英文玩着太费劲,就寻思找个安卓汉化工具。
我先在应用市场上搜了搜,好家伙,出来一堆汉化工具。我就挑了几个下载量比较高的,像“汉化大师”“游戏汉化宝”啥的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我先试了“汉化大师”。我按照它的提示,把《刺客信条:兄弟会》的安装包导进去,然后点开始汉化。等了老半天,结果汉化完一打开游戏,好多地方还是英文,有的中文还乱码,根本没法好好玩,这给我气坏了。
接着我又用“游戏汉化宝”。这个工具的界面看着比上一个舒服点,操作也简单。我还是把游戏安装包导进去,它汉化的速度挺快,没一会儿就好了。我满心期待地打开游戏,大部分地方都汉化好了,看着挺正常。不过我玩着玩着发现,有些对话的翻译特别生硬,就跟机器人说话似的,感觉差点意思。
我不甘心,又找了个叫“超级汉化助手”的工具。这个工具要先注册账号,我就随便注册了一个。注册完把游戏导进去,它说要联网验证啥的,我就等它验证。验证完开始汉化,这回汉化的时间更长,我都有点不耐烦了。好不容易汉化完,我打开游戏,这回汉化得还挺不错,翻译很自然,就跟正常中文对话一样,而且游戏里的各种菜单、选项啥的都汉化得很全。
我还问了几个也玩《刺客信条:兄弟会》的朋友,他们有的用的其他汉化工具,也都有这样那样的问题。像有的汉化不完整,有的汉化之后游戏还闪退。这么对比下来,我觉得“超级汉化助手”是这几个里面最好用的。
大家要是想找《刺客信条:兄弟会》安卓汉化工具,别着急选,多下几个试试,对比对比再做决定,不然可能就像我一开始用“汉化大师”似的,白费功夫。

