卡特尔模拟这个游戏,我真是从它刚出那会儿就开始蹲着玩了。老粉都知道,这游戏好是但官方的中文一直慢悠悠的,所以我们这些折腾的玩家,都得靠社区那帮大佬整的汉化版续命。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
前段时间我就听说了,说是卡特尔本体更新了一个大版本,内容多得吓人。当时我就心痒痒,但一想,汉化肯定得等,就忍着没动。我这人玩这种模拟经营游戏,要是没中文,一个头两个大,根本没法理解那些弯弯绕绕的黑操作。
我跟汉化版那些破事儿
说起来,我跟这个汉化组也算是有点缘分。当时我第一次接触这游戏,纯粹就是被生活逼的。那年我刚被公司裁员,心情低落到极点,成天在家里晃悠。没钱没事干,整个人都是懵的。当时有个老哥就推荐了我这游戏,说能体验一把当枭雄的感觉,也算是发泄一下。但我英文又烂得要死,根本没法玩,就去各大论坛找汉化。
结果找了一圈,发现社区那帮人真是热心,硬是把一个大工程给啃下来了。我就默默地关注着他们的更新。从那之后,我就养成了习惯,有事没事就得去那几个老地方看一眼。
蹲守成功:动手更新过程
就在昨天下午,我正在对着电脑发呆,手机上那个专门为这个游戏建的群里突然就炸了。好几个老哥同时喊:“汉化包更新了!赶紧下!”
我立马就像打了鸡血一样,飞速地打开了他们发的那个网盘链接。一看文件,果然是新的。这个汉化包比之前的老版本足足大了快一倍,说明这回更新的内容是真的多。
但是,麻烦又来了。这帮人的汉化更新,从来就不是直接覆盖那么简单的:
- 1,我得确认我现在的游戏本体版本。我这还是停在上个大版本,得先自己想办法把本体给升上去。
- 然后,得找到对应新本体版本的那个“前置补丁”。这玩意儿不打,汉化文件放进去游戏就会直接崩掉。找这个前置补丁又费了我好一会儿功夫。
- 3,才是把最新的汉化压缩包解压,根据里面的“说明”,把里面那一堆文件,一个个地拖进游戏的对应目录里,选择“全部替换”。
终于进去了!看看多了
搞完这些,我赶紧双击图标,心里忐忑地等待游戏启动。谢天谢地,这回没出岔子,顺利进去了!
进去后,我就直奔那个传言中的新的“供应链系统”。妈耶,果然!界面整个都变了,多了很多新的生产链和走私路径。这回的翻译质量真是高得没话说,那些之前看着模棱两可的专业术语,现在都被很接地气的中文给解释得清清楚楚。
我光是研究新内容的界面,就花了将近一个小时。这回的实践记录就是告诉大家,卡特尔的汉化大佬们真的是尽力了!虽然更新过程有点折腾人,但能玩到这些新东西,值了!现在我得赶紧开一个新档,去试试新的贩毒路线了!

