变态熟女老师们汉化版最新更新内容:老杨我的折腾史
话说这回的更新,可把我给盼死了。上次那个版本,简直没法看。那翻译功底,用词别扭得让人怀疑是不是机翻的,看得人一肚子火。特别是那句“老师,你的作业很棒”翻译成“你的大波很赞”,把我都看笑了。这不是恶搞是所以我那段时间就一直盯着,等着有人把这个真正的、靠谱的“汉化修正补丁”给弄出来。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我那天的折腾劲儿,说出来你们可能不信。
我那天晚上,从八点开始,鼠标都快点烂了。各大论坛、贴,挨个儿翻了一遍。那些说自己有“最新完整包”的,点进去全是弹窗广告,一堆花花绿绿的东西弹出来,差点没把我电脑给整卡死。我眼睛都快瞎了,整整两个小时,我像个考古学家一样,在一个角落的私人分享里,才抠出来那个几十K的补丁文件。
- 第一步:找到文件。花了两个多小时,在某个小众论坛的评论区角落才翻出来。
- 第二步:验证文件。文件名不对,大小不对,差点放弃,但发现加密方式变了,是对的。
- 第三步:尝试覆盖。覆盖了三次,前两次都报错,还把存档弄丢了一部分,心疼得我差点想砸电脑。
- 第四步:最终实现。把杀毒软件全关了,又试了一次,这回终于成功了。
你们肯定好奇,老杨我一个大老爷们,怎么就为这几十K的东西,折腾了快通宵?说起来,这事儿跟我当年辞职有关系。
我在那家电子厂干了三年,车间主任是个奇葩。他最受不了听见噼里啪的键盘声。那地方本来就吵,但他偏偏对键盘声敏感。有一次,我正赶着一个报告,那键盘敲得快了点。他走过来,也不骂人,就静静地站在我后面,拿手里的那本《安全生产手册》拍我的桌子。一下,两下。那声音,听着真膈应人。
第三下的时候,我直接把键盘线拔了,转身问他:“咋的?嫌吵?要不我用手写?”他那张脸,跟吃了苍蝇一样,五颜六色的。我当时心想,老子是来工作的,不是来演哑剧的,老子又不是他家奴隶。那天晚上,我就回家写了辞职报告,第二天直接拍他桌子上了。走的时候,连工位都没收拾。
我那股子气,一直憋着。辞职后,我开始自己捣鼓点东西,做起了现在这个分享记录。那次经历让我明白,人活一辈子,不就图个自在、图个顺心吗?工作是这样,玩游戏也是这样,翻译不顺心,我连玩都玩不下去。这回我非得把这个修正补丁弄明白,弄利索,不然这口气就一直堵着。
跑题了,拉回来。我把那几十K的文件一覆盖,重新启动。那翻译,立马就顺了。以前看着别扭的台词,现在全对上味儿了,那种日文原意和中文习惯的融合,这回是真到位了。那感觉,就跟当年辞职,一口气把主任的嘴给堵住了一样,一个字:爽!
这回更新不仅修复了翻译,还把几个之前卡死我的场景BUG给彻底清干净了。我现在玩起来,就一个感觉,舒坦。不折腾,哪来的舒服劲儿?我的实践记录,先分享到这儿,你们也赶紧去试试最新版本。

