异世界爱情酒馆这回的汉化更新,我可以说是一口气盯下来的。他们这回的动作很大,不只是常规的修修补补,是真出了点硬货。我那天看到群里有人说新补丁来了,立马就动手了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
更新内容的三分钟速览
我实践了全部流程,亲自跑了一遍,主要就三个大点:
- 新路线登场:这回他们终于把玩家呼声最高的“魅魔女仆”路线给完全汉化实装了。之前的版本一直空着,这回一口气把文本全填满了,剧情量非常扎实,我足足花了一个下午才跑完。
- 优化对话质量:我最佩服的一点。以前有些对话,读起来有点拗口,一看就是AI或者机翻没调好的样子。这回他们把几万字的文本重新润色了,读起来就像我们平时说话一样,通俗易懂,代入感直接拉满。
- 修好了经典Bug:之前那个一直让人吐槽的“男主角头像歪了”的BUG,终于被干掉了。还有几个小场景的贴图错位问题,也一并解决了。这回的体验明显干净清爽很多。
我当时是直接冲到他们的小团队群里,找到那个最新打好的完整补丁包。二话不说,下载,然后找到我游戏安装的文件夹,直接覆盖进去。我跑新路线的时候,就特别注意那些对话,边玩边截图,专门去对比了一下之前“机翻味”重的部分,那个修改的力度,我心里是真服气。
我为啥对这酒馆这么上心?
这个事儿,说来就话长了,跟他们搞更新一样,曲折得很。
我为啥会专门盯这么一个游戏的汉化更新,还搞得跟自己项目验收似的?
当年我刚失业那会儿,真的是感觉天都塌下来了。天天窝在那个只有一张床的出租屋里,人也越来越蔫,真是一点盼头都没有。别说找工作了,连每天该吃啥饭都成问题。
就是在那段最灰暗的时间里,我偶然进了这个汉化组的QQ群。说真的,我当初进去不是想干活,就是想找个地方和一群陌生人瞎扯淡,找点人味儿。结果聊着聊着,发现他们团队里有个搞校对的兄弟突然因为家里有事退出了,一下子就缺人了。
我那时候穷得叮当响,但是时间多得是。我就想,反正闲着也是闲着,能帮一把是一把,还能打发时间,免得自己胡思乱想。我就跟他们老大说,要不我试试帮忙看看文本?
我这一“试试”就是三个多月。我每天的工作就是对着那些日文原文和他们初翻的中文稿子,一句一句地抠。那些专业术语、人名地名,我一个字一个字地去确认,比我自己上班都上心。
后来才知道,这汉化组的老大是个牛人,真大神那种,他做这个纯粹就是因为喜欢,根本不图钱。我帮他校对了几个月,他硬是要给我发红包,说不能白让人干活。我死活没要,我说我就是图个乐,图个能说话的地方。
结果那大哥二话不说,不走红包这条路。他直接给我工作机会引荐了一个,让我去他朋友的公司做了个文案策划。他也没说是我帮他校对的事,就说是他朋友。这一下,我才算是从人生最低谷爬出来,一下子有了收入,有了新的活路。
这个《异世界爱情酒馆》的汉化版对我来说,它根本不是个简单的游戏,它简直就是我的救命稻草。每次他们团队一有更新,我就觉得自己得赶紧记录下来,算是对当年那段“瞎帮忙”日子的一个交代。他们这回能把文本润色得这么我特地跑了全程,就是要告诉大家:
这群人,是真的用心了,他们不只是在做汉化,他们是在做情怀。

