为什么我突然要去搜“留级魔女与贤者之石”官网?
兄弟们,别提了,我这人性子急,平时找东西都是直来直去。不过今天这个实践记录,我是从头到尾真真实实地经历了一把,才体会到什么叫事半功倍。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
昨天晚上,我本来窝在沙发上琢磨一份新的企划书,正写到头大。结果我那个死党,跑过来,手机一推到我眼前,就开始在那儿吹:“快看这个,留级魔女与贤者之石,画面顶爆了!”我当时火气正大,心想一个翻译过来的名字能有多炸裂?
我挥手让他滚,结果他赖着不走,非得逼着我瞟一眼。我这人就是犯贱,越不让看越想看。企划书直接往桌子上一扔,我掏出手机,决定三秒钟把这事儿搞定,然后赶紧回去工作。
第一次动手:直接搜索,耗时费力,一团麻
我打开搜索APP,想都没想,直接敲入了《留级魔女与贤者之石》这十几个大字,按下了确认。
结果?出来的东西乱七八糟!
- 前面几条跳出来的是各种汉化组的零散文章。
- 中间夹杂着是B站的UP主在瞎分析。
- 后面更离谱,是贴和论坛在争吵到底哪个译名才是对的。
我滑了三屏,点进去一个,退出来一个,全是二手货,连个像样的官方介绍页都没看到。我皱着眉头,心想这得多费劲才能找到它的老巢?工作没搞定,反而被这破事浪费了差不多十分钟。
第二次动手:换个思路,锁定核心,三秒出结果!
十分钟!我的天呐!时间就是金钱,我这火气又上来了。我坐直身子,提醒自己:这是日本那边传过来的东西,中文译名往往不靠谱!你得抓住它的根儿!
我返回到搜索首页,删掉了那长长的一串中文名。我开始琢磨:哪个词最独特?
我试着只敲入“留级魔女”这四个字,后面带上“日文名”三个字。
啪!
这下对了!
结果页上跳出来了一串罗马音,还有一个看起来特别像官方的日文原名。我二话不说,直接选中那个原名,复制了它。
我重新跳回搜索框,粘贴了原名,在后面紧跟着怼上了四个大字:“官方网站”。
我按下了搜索键,眼睛瞪得老大,屏住了呼吸。
嗡!
第一条!它稳稳当当地挂在搜索结果的最上面,干干净净,清清楚楚地写着官方网站!
我手指一戳,点进去。页面打开,就是那个熟悉的魔法阵和贤者之石的图标!货真价实,童叟无欺!我扫了一眼,不到三秒钟,确定这就是我要找的东西!
我抬手看了看表,从我决定第二次搜索,到我点开网站的那一刻,绝对没有超过三秒钟!
所以说,兄弟们,以后找这种歪果仁的东西,别迷信中文翻译了。直接逮住它那独一无二的核心原名,后面加上“官方”或者“官网”,一搜一个准儿!这是我今天实践出来的真理,比我那份企划书还顶用!

