昨天刷手机时候看见群里有人说视灵1更新了汉化补丁,赶紧把吃灰的旧笔记本翻出来。这玩意儿去年装完打开全是鸟语,玩了十分钟就扔那落灰,这回总算能看懂了。
安装过程折腾半天
先是摸到官网下最新版安装包,好家伙七百多兆,我家这破网速加载老半天。装的时候还跳出个提示说缺啥运行库,气得我直拍键盘——去年就这么坑过我!麻溜点开电脑管家装了个游戏常用运行库合集,这招还是以前玩老游戏学来的。
重点来了,汉化补丁得手动操作:
1. 把下载的汉化压缩包解压开
2. 对着教程把三个文件夹拖进游戏根目录
3. 杀毒软件弹窗差点给我整懵了,手抖点了信任程序才搞定
新功能亲测实录
启动界面就看见中文选项,眼泪都要下来。试了试更新日志里吹的几样:
- 材料合成表终于汉化了!以前瞎点合成炸过三次实验室,现在配方里连"禁忌比例"都用红字标出来了
- 召唤兽图鉴加载快了不少,翻页时不会像以前卡成幻灯片
- 剧情文本还有两处乱码,好在是支线角色的台词
最惊喜是灵体捕捉系统多了震动反馈。上次抓水精灵时进度条闪退五次,这回手柄震得手心发麻,倒计时结束稳稳跳出捕获成功——早该加上这功能了!
遇到的幺蛾子
玩到第三章突然黑屏闪退,重启三次都卡在同一个湖心岛场景。跑去翻汉化组留言板,原来要把设置里的"水体反射"调低一档。这毛病老外也骂了半年,开发者居然拖到汉化版才修,真就欺负我们看不懂英文反馈呗。
存档兼容问题得提醒下:旧存档里带特殊符号的任务道具全变成空白方块,只能把任务物品扔了重新捡。我那个"腐朽的§项链"变成空气的时候,差点把鼠标捏碎。
总体感受
汉化组够意思,连道具栏里的装备特效描述都翻得贼接地气。"暴击时概率召唤藤蔓"写成"砍怪可能冒绿须须",笑到我拍桌。虽然还有点小毛病,但至少能痛痛快快通关了。回头把卡关那几段剧情重打一遍,这回非得看看那个嘴欠的幽灵商人到底卖的什么药!