今天折腾了一天这个汉化版,可算搞明白了点门道,跟大伙儿唠唠。这玩意儿比预想的麻烦多了,真不是换个语言包那么简单。
起因就是手痒
昨晚躺床上刷论坛,看见有人提到这个新版本的“女士官”游戏搞了个汉化补丁,说是“洗脑版”。我心说这不就是个策略游戏嘛还能玩出花儿来?反正闲着也是闲着,手一抖就给下回来了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下完压缩包一看,好家伙,里面就一个启动程序game_*和一个乱糟糟的data文件夹,啥说明也没有。论坛帖子光吹“沉浸体验”、“本土化彻底”,具体怎么弄一字不提。得,自己摸索。
上来就踩坑
双击game_*,蹦出个全英文界面,一点“开始”就闪退!来回试了三四次,次次这样。气得我差点把鼠标扔了。
- 我开始怀疑是不是运行库没装全,赶紧去查游戏需要的依赖库。
- 装了最新的 DirectX 和 VS 运行库,再试,还是闪退!
- 琢磨着可能是路径问题?把整个文件夹挪到C盘根目录下,照旧闪退!
这汉化组也真是的,打包都不测一下?搞得我大半夜对着电脑骂娘。
转机在乱码里
没辙了,只能硬着头皮去翻那个data文件夹。里面一堆莫名其妙的.res文件和一个locale子文件夹。locale里面倒是有个chinese文件夹,可点开一看,里头文件命名都是乱码,像“鏂囨湰_鍙?埛鐐弉.txt”这种鬼画符。
我琢磨着,这乱码肯定不是偶然。试着把整个chinese文件夹名字改成english——就是原来locale下面那个自带文件夹的名字。心一横,双击game_*……居然进去了!感情这加载器只会认名字叫“english”的本地化文件夹!
汉化效果…一言难尽
界面是变中文了,可这翻译质量……实在不敢恭维。
- 训练指令里写着“请立刻进行匍匐蠕动练习!”——蠕动?我是蚯蚓吗?
- 装备界面把“防弹插板”翻译成“钢板内裤”,我当时就笑喷了。
- 剧情对话更离谱,长官训话能冒出“你们这群废柴点心!”这种词儿,浓浓的中二网文风。
所谓的“洗脑”,大概就是强行用这种特别接地气(甚至有点土)的词儿把那股严肃的军事味儿给冲淡了?玩着玩着总出戏。
意外的“惊喜”
最绝的来了。当我完成某个训练关卡后,游戏突然弹窗,不是奖励提示,而是:
“请扫一扫屏幕上的二维码,关注公众号领取特殊补给!”
窗口里还真有个二维码!这操作把我整懵了,单机游戏里插公众号广告?这汉化组路子太野了!试着扫了一下,跳转到一个卖所谓“战术潮品”的微店……我算是知道“最新更新”更的是啥了!
技术折腾完,哭笑不得
- 技术折腾:想玩上得手动改文件夹名(改成english骗过程序),闪退坑死个人。
- 汉化质量:本土化是挺“彻底”,彻底到有点恶搞了,严肃感全无,图一乐还行。
- 特色更新:内置的二维码广告算是开了眼界,真·“沉浸式”广告体验。
忙活大半天就为体验这个,感觉像是被论坛老哥给忽悠了,但也算见识了一下“魔改汉化”的下限在哪里。下次再看到这种“最新版”、“洗脑版”的标题,我得先掂量掂量了。