最近这几天,我没闲着,被一个事儿给气到了。要不是看到了一个傻X的帖子在吹嘘,我根本不会碰这种东西。那个帖子是怎么说的?“史上最强汉化,百分百还原,体验顶破天。”

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我当时就笑了。你真当我是第一天在网上冲浪?这种口口相传的“神作”,十个里面九个半是糊弄人的。我就不信这个邪,决定自己动手,把这个“神话”给扒拉扒拉,看看它到底牛在哪儿。
一、摸索与安装的过程,差点没把我气死
我立马就动手了。打开浏览器,搜了一圈,结果你知道吗?找到的那些下载站,全是挂羊头卖狗肉的。点进去不是要你注册,就是要你下个什么鬼加速器,要不就是塞了一堆乱七八糟的广告。我花了差不多一个多小时,才在一个老旧的论坛角落里,找到了一个勉强能用的资源包。
文件是找到了,接下来是安装。这个包大得离谱,硬是占了我手机十几个G的空间。下载过程中断了三次,我重新连了三次,才算是勉强把那一大坨数据给拖下来。解压的时候又弹错,说是什么文件损坏。我当时真想直接删了算了。但那股子不服输的劲儿上来了,我干脆把手机开发者选项打开,权限全开了,硬是给它强行装了进去。
前前后后,我折腾了快三个小时。
二、真实体验:这汉化质量,简直是笑话
启动游戏,先说画面,中规中矩,没什么惊喜,就是那种老套的日式画风,能看,但也不高级。重点是那个所谓的“百分百还原”的汉化。
我进去随便点了几段剧情,发现这压根就不是人看的翻译。简直是机翻加人工润色了一点点皮毛。列个清单,你们自己品品:
- 人名错乱:上一句还是“老板”,下一句就变成了“欧尼酱”,角色昵称都能搞混。
- 语气生硬:一水的“的”、“着”、“了”,语气像是在看说明书,一点情欲的氛围都没有。
- 错别字多:好多地方是直接的拼音首字母缩写,得靠自己猜。
最让人受不了的是,关键剧情点上,文本直接显示乱码,或者干脆就是个空白框。我为了看懂,还得自己去对照着英文原版找资料。这哪是玩游戏?这分明是在做阅读理解题!
三、好玩吗?我只想说两句掏心窝子的话
从头到尾,我强忍着烂翻译带来的不适感,快速过了一遍主要的几条线。游戏的核心玩法,老实说,很单调。就是不停地看剧情,点选项,没有啥深度。如果你是为了剧情沉浸感来的,那趁早放弃。那个汉化版本,就是个半成品,甚至连半成品都算不上。
好玩吗?我只能说,这个过程比游戏本身好玩。我亲手拆穿了一个网络吹嘘的“神话”,这比在游戏里打通一条线更有成就感。如果你是奔着纯粹的游戏体验去,别浪费时间了。如果你是想学我一样,挑战一下自己手机的存储空间和忍耐底线,那你可以试试看。
说回我最开始的那个气头。我特地去那个帖子下面留了个言,把我的实践过程简单粗暴地甩了过去。结果?直接被删评论了。你看,这帮人就喜欢用谎言来忽悠,见不得真实的声音。不过没事,我这儿有记录,真实的玩家评价,永远比那些吹嘘的广告更有价值。

