决定再战,先找资源,一头雾水
兄弟们,这回实践记录的东西,我老早就想弄了,奈何一直没找到靠谱的方法。这几天心血来潮,非得把这个《皇帝与社稷》的汉化版给捯饬出来。老规矩,第一步肯定是找资源,这一步是最折磨人的。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me
我上上下下打开了快十个网页,什么论坛,贴,资源站,全看了一遍。那页面叫一个花哨,广告弹得我电脑都快死机了。我主要就是害怕下到那种捆绑了一堆垃圾软件甚至病毒的版本。
我仔细辨认了半天,最终才选中了一个看着还算规矩的页面,上面写着“绿色汉化完整版”。我心想信你一次!我点下去了,然后开始漫长的等待,那个文件包不小,愣是跑了我快一个小时,中间还断了一次,又重新跑了一段。真是一团乱麻。
解压,复制粘贴,踩坑全记录
文件终于下载完了,我一看是个压缩包。别废话,我立马右键,用我常年的解压工具给它解开了。这里新手们要注意了,解压完会有一个文件夹,里面通常是游戏本体文件,看着一堆英文的文件名,有点晕是正常的。
但关键是汉化!我发现这个版本把汉化包是独立放的。也就是说,游戏文件是一堆,旁边还有一个叫“汉化补丁”或者“ChinesePatch”的文件夹。
我以前就吃过亏,不知道怎么用,直接双击了里面的东西。这回我学聪明了,我点进去那个汉化包文件夹,全选了里面所有的文件。
- 第一步:选中汉化包文件夹里的所有东西。
- 第二步:复制这些文件(不是剪切,是复制!)。
- 第三步:回到刚才解压出来的游戏主目录。
- 第四步:直接粘贴。
粘贴的时候,系统立马弹出来一个窗口,问我“是否替换目标中的文件”,我果断选择了“是”,“全部替换”!这一步是核心,就是用汉化文件去覆盖掉原版的英文文件。
启动,缺失文件是老毛病
替换完了,我信心满满,立刻双击了那个看起来像启动程序的`.exe`文件。结果?电脑没反应,或者弹出来一个“缺少DLL文件”的提示,气得我差点把键盘摔了!我就知道没那么顺利。
不过这也是老游戏的老毛病了,八九不离十,就是运行库没装全。这些老游戏特别喜欢Visual C++ Redistributable这些东西。
我没多想,直接打开了我事先准备好的运行库合集安装包(建议新手们也搞一个)。找到对应的版本,我点下去,运行了那个安装程序,一顿“我同意”、“安装”操作,等它跑完。
为了稳妥,我重启了一下电脑,让系统彻底认下这些新装的运行库。
等到再次开机,我重新找到了游戏主目录,再次双击那个启动程序。
这回屏幕一下子黑了,然后亮了!熟悉的开场动画出来了,最重要的是,菜单和所有的文字,全都是清清楚楚的汉字!终于成了!我点击了“开始游戏”,看着屏幕上的“选择剧本”,心里那个踏实,这几天的折腾总算没白费。就是这个成就感,才支撑着我继续分享这些实践记录的。

